第一次翻譯歌詞
若有錯誤或是覺得不通順、可以修改的地方
請在下方留言指教,謝謝~
Dropping bombs in cups of coffee
喝咖啡的時候,我向你提了分手
You said it hits you all at once
你說這重重的震撼到了你
I'm already tired and it's the morning
我對一切感到疲累,外面的天色已亮了起來
Then you clear your throat
接著你清了清喉嚨
Deep down I know that this is done
深深地我知道一切結束了
You tell me you're sorry and I'm laughing
你說你很抱歉,而我笑了
You say sometimes these things just don't work out
你說有些事就是沒辦法
'Cause you're only human, this shit happens
因為你只是個人類,無法阻止這種事的發生
Wait, I don't mean to stop you
等等,我無意要打斷你
But darling, I have to cut you off
但親愛的,有句話我必須要說...
Don't say, don't say you're human
別說,別說你還稱得上是個人
Don't say, don't say it's not your fault
別這麼說,別說這一切不是你的錯
I won't take the bait or these excuses that you're using
我不會上你的當,也不會接受你所說的這些藉口
Don't say, don't say you're human
別說,別說你還稱得上是個人
Don't say, don't say
別說了,別再說了
Don't say, don't say
別說了,你別這麼說
Don't say you're human
別說你是個人類
You say you've regret the way you acted
你說你很後悔你的那些虛偽
Come on, admit you let me down
拜託,就承認你讓我失望了吧
Say that I'm better in your absence
就直接說沒有我對你比較好吧
Go right ahead, say almost anything you want
繼續說吧,說盡所有你想要的
Just don't say, don't say you're human
但決別說,說你還稱得上是個人
Don't say, don't say it's not your fault
但決別說,說這一切不是你的錯
I won't take the bait or these excuses that you're using
我不會上你的當,也不會接受你所說的這些藉口
Don't say, don't say you're human
別說,別說你還稱得上是個人
Don't say, don't say
別說了,別再說了
Don't say, don't say
別說了,你別這麼說
Don't say you're human
別說你是個人類
Don't say, don't say you're human
別這麼說,別說你還是個人
Don't say, don't say it's not your fault
別這麼說,別說這一切不是你的錯
I won't take the bait or these excuses that you're using
我不會上你的當,也不會接受你所說的這些藉口
Don't say, don't say you're human
別說,別說你還稱得上是個人
Don't say, don't say you're human
別這麼說,別說你還是個人
Don't say, don't say it's not your fault
別這麼說,別說這一切不是你的錯
I won't take the bait or these excuses that you're using
我不會上你的當,也不會接受你所說的這些藉口
Don't say, don't say you're human
別說,別說你還稱得上是個人
Don't say, don't say
別說了,別再說了
Don't say, don't say
別說了,你別這麼說
Don't say you're human
別說你是個人類
No way, no way you're human
不可能地,你不可能算是個人類
留言列表